Resultats / Results: Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
Dades actualitzades a: 31/05/2017
Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
Tesis Doctorals Dirigides / Theses |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|
Títol: Subtitled Television Series inside teh EFL Classroom: Long-term Effects upon Colloquial language Learning and Oral production |
Autor: Frumuselu, A.D. |
Director: Gutiérrez-Colón plana, M. |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: Non-Standard Spanish discourse in the United States and translation norm behavior: A study of hospital and court interpreters |
Autor: Beatriz Cortabarria |
Director: Anthony Pym |
Universitat: URV |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: How users read translated web pages: Occupational and purpose-based differences |
Autor: Yoonji Choi |
Director: Anthony Pym |
Universitat: URV |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: A quantitative study of translation difficulty based on analysis of text features in Japanese-to-English short passage translation texts |
Autor: Diane Howard |
Director: Anthony Pym |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: An Experimental study of coarticulation in American English V+/l/ and V+/r/ sequences |
Autor: María Riera Toló |
Director: Joaquín Romero Gallego |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: The Past, Memory and Trauma in Young Adult Dystopian Writing |
Autor: Katarzyna Baran |
Director: Elizabeth Russell |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2016 |
País: ESPANYA |
Títol: The Historiography of English Language teaching in Spain: A Corpus of Grammars and Dictionaries (1769-1900) |
Autor: Lombardero, A. |
Director: Mar Gutiérrez-Colón Plana i Juan García Bascuñana |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2015 |
País: ESPANYA |
Títol: The Effects on the Interactive White Board and the Power Point Presentation on the Writings and Attitudes of EFL Lebanese Learners. |
Autor: Abir Abdallah |
Director: Mar Gutiérrez-Colon |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2015 |
País: LÍBAN |
Títol: The reception of non-professional subtitling |
Autor: David Orrego Carmona |
Director: Anthony Pym |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2015 |
País: ESPANYA |
Títol: The role of revision in English-Spanish software localization |
Autor: Graciela Mick |
Director: Anthony Pym |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2015 |
País: ESPANYA |
Títol: La adaptación de los aspectos culturales en los manuales de e/le para la enseñanza del español en Argelia. |
Autor: Rachid Nadir |
Director: Mar Gutierrez-Colon i Macià Riutort |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Efectos de la aplicación de estrategias no curriculares para la mejora de la comprensión lectora en segundas lenguas en alumnos de educación primaria. Un estudio de casos múltiples. |
Autor: Idoia Triana Figueras |
Director: Gutiérrez-Colon Plana, M. |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Pragmática de la interlengua: Desarrollo de un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera. |
Autor: Maria Isabel Gibert Escofet |
Director: Gutiérrez-Colón Plana, Mar; Medina García, Pedro Manuel |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: A Sociocultural Analysis of 20th-Century Chinese Retranslations of Classical English Novels in Mainland China 1979-2009 |
Autor: Chuanmao Tian |
Director: Anthony Pym, Zhonglian Huang |
Universitat: URV |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Translational Standardization of Caribbean Creole Languages through Non-traditional Lexifier Source Languages: Evidence from Papiamentu and Haitian Creoles |
Autor: Courtney Parkins |
Director: Anthony Pym |
Universitat: URV |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Instructional strategies for enhancing learning disabled students' reading comprehension and comprehension test performance. |
Autor: Ghada Awada Faour |
Director: Mar Gutiérrez-Colon |
Universitat: Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: LÍBAN |
Títol: Tracking the Discourse of Nationalism: the Falklands War Anniversary in the British Press. |
Autor: Andrea Bellot |
Director: Elizabeth Russell |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: The impact of metadata on translator performance: How translators work with translation memories and machine translation |
Autor: Carlos da Silva Cardoso Teixeira |
Director: Anthony Pym; Reine Meylaerts |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Translation in University Foreign-Language Curricula: An Analysis of Teachers' Attitudes with Reference to Vocational and Transferability Criteria |
Autor: Costanza Peverati |
Director: Anthony Pym, John Kearns |
Universitat: URV |
Any: 2014 |
País: ESPANYA |
Títol: Translating for linguistic minorities: translation policy in the united kingdom. |
Autor: Gabriel González Núñez |
Director: Anthony Pym, Reine Meylaerts |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2014 |
País: BÈLGICA |
Títol: Translation and post-bellum image building: korean translation into the us after the korean war |
Autor: Ester Torres Simón |
Director: Anthony Pym |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2013 |
País: ESPANYA |
Títol: Postediting machine translation output and its revision: subject-matter experts versus professional translators |
Autor: Özlem Temizöz |
Director: Anthony Pym |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2013 |
País: ESPANYA |
Títol: Training for the Translation Market in Turkey: An Analysis of Curricula and Stakeholders |
Autor: Volga Yılmaz Gümüş |
Director: Anthony Pym, Aymil Doğan |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2013 |
País: ESPANYA |
Títol: Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation |
Autor: Ana Guerberof Arenas |
Director: Anthony Pym, Sharon O'Brien |
Universitat: URV |
Any: 2012 |
País: ESPANYA |
Títol: Cultural specificity in the translation of popular fiction from english into croatian during the socialist and transition periods (1960-2010) |
Autor: Snjezana Veselica Majhut |
Director: Anthony Pym, Natasa Pavlovic |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2012 |
País: ESPANYA |
Títol: Translation at inter-governmental organizations:The set of skills and knowledge required and the implications for recruitment testing |
Autor: Anne Lafeber |
Director: Anthony Pym, Cristóbal Scott-Tenennt |
Universitat: URV |
Any: 2012 |
País: ESPANYA |
Títol: Risk management by trainee translators: a study of translation procedures and justifications in peer-group interaction |
Autor: Hui, Maggie Ting Ting |
Director: Anthony Pym, Li Defeng |
Universitat: Universitat Rovira i Virgili |
Any: 2012 |
País: ESPANYA |
Títol: Translating Under Time Pressure: A Study of Translation Students |
Autor: Kyriaki Kourouni |
Director: Anthony Pym |
Universitat: URV |
Any: 2012 |
País: ESPANYA |
Títol: The Imagist Poet as Translator. HD and the translation of the classics |
Autor: Jennifer Varney |
Director: Anthony Pym |
Universitat: URV |
Any: 2011 |
País: ESPANYA |
Títol: A Quantitative and Qualitative Inquiry into Translators' Visibility and Job-related Happiness: The Case of Greater China |
Autor: Fung-Ming Christy Liu |
Director: Anthony Pym, Tak-hung Leo Chan |
Universitat: URV |
Any: 2011 |
País: ESPANYA |
Publicacions en Revista / Papers |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|
Títol: A Pilot Study on the Occupational English Language Needs of Senior Turkish Police Officers on the United Nations Missions and its Pedagogical Implications |
Autors: Erçetin, Muhammed Emin; Gutiérrez-Colón Plana, Mar |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Journal of Global Research in Education and Social Science |
País: |
Títol: The Professional Backgrounds of Translation Scholars. Report on a survey |
Autors: Torres Simón, E., Pym, A |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: Review of 'Discourses of Regulation and Resistance: Censoring Translation in the Stalin and Khrushchev Era Soviet Union' |
Autors: Nune Ayvazyan |
Any: 2016 Clau: Review |
Revista: Translation Studies (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: Abhold, leid, gewillt... Sind das Adjektive? Zur Erstellung eines Korpus für ein syntaktisches Adjektivwörterbuch Deutsch-Spanisch |
Autors: Andreu Castell |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Revista de Filología Alemana |
País: ESPANYA |
Títol: José Francisco Fernández, The New Puritan Generation, ed. 2013, reviewed by John Style |
Autors: John Style |
Any: 2016 Clau: Review |
Revista: Atlantis-Journal Of The Spanish Association Of Anglo-American Studies (ISI) |
País: ESPANYA |
Títol: Designing a course in Translation Studies to respond to students' questions |
Autors: Anthony Pym;Esther Torres-Simón |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Interpreter And Translator Trainer (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: Status and technology in the professionalization of translators. Market disorder and the return of hierarchy |
Autors: Pym, A.; Orrego-Carmona, D.; Torres-Simón, E. |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, THE |
País: |
Títol: On the passage of transcendent messages: Johnnies and Mehmets |
Autors: Pym, A. |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: FORUM,International journal of interpretation and translation |
País: FRANÇA |
Títol: A spirited critique of a certain anti-empiricism in Translation Studies (and in anything else concerning the study of cultures |
Autors: Pym, A. |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Translation Spaces |
País: |
Títol: A bagagem profissional de estudiosos da traduçâo: relatório de uma pesquisa |
Autors: Ester Torres-Simón; Anthony Pym; |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios |
País: |
Títol: Challenges and recommendations toward implementing MALL in Higher Education |
Autors: Mar Gutiérrez-Colon Plana, Ana Gimeno-Sanz, Olga Hryckiewicz |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: International Conference of Modern Applied Languages |
País: |
Títol: Utopian Studies in Spain |
Autors: Russell, E. |
Any: 2016 Clau: Article |
Revista: Utopian Studies |
País: ESTATS UNITS D'AMÈRICA |
Títol: John Berger's 'Cataract'. |
Autors: Russell, E |
Any: 2016 Clau: Review |
Revista: Catalan Journal of Communication & Cultural Studies |
País: REGNE UNIT |
Títol: Facilitative effect of cognate words vanishes when reducing the orthographic overlap: The role of stimuli list composition |
Autors: Comesaña, M.; Ferré, P.; Romero, J.; Guasch, M.; Soares, A. P.; García-Chico, T. |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition (ISI) |
País: ESTATS UNITS D'AMÈRICA |
Títol: The pedagogical value of translation solution types |
Autors: Anthony Pym; Esther Torres-Simón |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY |
País: |
Títol: Transience and Change in Appalachia: Ron Rash's Nothing Gold Can Stay |
Autors: Carmen Rueda |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Appalachian Journal: A Regional Studies Review |
País: |
Títol: Translation as a Social Activity. Community Translation 2.0 |
Autors: Pym, A |
Any: 2015 Clau: Review |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: The case of the missing Russian translation theories |
Autors: Pym, A.; Ayvazyan, N. |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Translation Studies (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: Perception of Female Secondary School Students Toward Mechanical Engineering Degree. |
Autors: Gutiérrez-Colón, Mar; Paleo, Paloma; Ferrando, Francesc. |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Journal of Global Research in Education and Social Science |
País: |
Títol: Television series inside the EFL classroom: Bridging the gap between teaching and learning informal language through subtitles |
Autors: Frumuselu, Anca Daniela; De Maeyer, Sven; Donche, Vincent; Gutiérrez-Colón |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Linguistics And Education (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: A response to the response to 'The case of the missing Russian translation theories' |
Autors: Pym, A |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Translation Studies (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: Translating as risk management |
Autors: Pym, A |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Journal of Pragmatics (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: Trauma and Romance in Contemporary British Literature. New York: Routledge, 2013. (by John Style. URV) |
Autors: John Style |
Any: 2015 Clau: Review |
Revista: Miscelanea: A Journal of English and American Studies |
País: ESPANYA |
Títol: Hidden struggles: Presentations of Korea in translated Korean literature |
Autors: Ester Torres-Simon |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: JOURNAL OF MULTICULTURAL DISCOURSES |
País: |
Títol: An evolution of Korean literary translation into English through its paratexts (1951-2000) |
Autors: Ester Torres-Simon |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Asia Pacific Translation and Intercultural Studies |
País: |
Títol: Massive Open Online Courses (MOOC) na formaçâo contínua de professores: um estudo de caso |
Autors: Bruno Gonçalves; Ester Torres-Simón; Isabel Chumbo; Vitor Gonçalves; |
Any: 2015 Clau: Article |
Revista: Revista Onis Ciência |
País: |
Títol: Estudiantes sinohablantes de español en programas de inmersión lingüística: ¿fusión de metodologías? |
Autors: Gibert, Isabel; Gutiérrez-Colon, Mar |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Gramma. Revista de la Escuela de Letras |
País: |
Títol: Contribution of translation to the multilingual society in the EU. European Commission |
Autors: Pym, A |
Any: 2014 Clau: Review |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: How Many Languages do We Need? The Economics of Linguistic Diversity |
Autors: Pym, A. |
Any: 2014 Clau: Review |
Revista: The European Legacy |
País: REGNE UNIT |
Títol: Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from Translation Studies |
Autors: Pym, A.; González-Núñez, G.; Miquel-Iriarte, M.; Ramos-Pinto, S.; Teixeira, C.S.C.; Tesseur, W. |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Across Languages And Cultures (ISI) |
País: HONGRIA |
Títol: Translation studies in Europe - Reasons for it, and problems to work on |
Autors: Pym, A. |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: A syntactic approach to the morpho-semantic variation of -ear |
Autors: Oltra-Massuet, I., Castroviejo, E. |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Lingua (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: Was macht man eigentlich mit einer Zigarette? Oder: Wer bestimmt, was A1, A2 oder B1 ist? |
Autors: Castell, A. |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Magazin |
País: |
Títol: Translator associations - from gatekeepers to communities |
Autors: Pym, A. |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: Charles Bally and the missing equivalents |
Autors: Pym, A, |
Any: 2014 Clau: Article |
Revista: FORUM,International journal of interpretation and translation |
País: FRANÇA |
Títol: Research skills in Translation Studies: What we need training in |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Across Languages And Cultures (ISI) |
País: HONGRIA |
Títol: Translation skill-sets in a machine-translation age |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Meta |
País: CANADÀ |
Títol: Distortions and gender-related differences in the perception of mechanical engineering in high school students |
Autors: Ferrando,P.J.; Gutiérrez-Colon, M.; Paleo, P.; de la Flor, S.; Ferrando,F. |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Psicothema (ISI) |
País: ESPANYA |
Títol: Approaching results in Catalan and Spanish deadjectival verbs |
Autors: Oltra-Massuet, Isabel; Castroviejo, Elena |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Catalan Journal of Linguistics |
País: |
Títol: Translation as an instrument for multilingual democracy |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Critical Multilingualism Studies |
País: |
Títol: Translation Technology and Translation Theory - Dialogue with Anthony Pym on Localization |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Chinese Translators Journal |
País: XINA |
Títol: Evaluation of Translation Technology |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Review |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: Die Valenztheorie in der Praxis: Deutsch an deutschen Schulen und Deutsch als Fremdsprache in Spanien |
Autors: ANDREU CASTELL |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Estudios Filológicos Alemanes |
País: ESPANYA |
Títol: On Music in Her Mountain Novels: An Interview with Lee Smith |
Autors: Carmen Rueda |
Any: 2013 Clau: Article |
Revista: Atlantis-Journal Of The Spanish Association Of Anglo-American Studies (ISI) |
País: ESPANYA |
Títol: Viorica Patea, Ed., Short Story Theories - a Twenty-First Century Perspective, Amsterdam and New York: Rodopi, 2012. Review by John Style, URV |
Autors: John Style |
Any: 2013 Clau: Review |
Revista: Miscelanea: A Journal of English and American Studies |
País: ESPANYA |
Títol: Formulaic Sequences in the Written Production of L2 Learners of English |
Autors: Gutierrez-Colon Plana, M.; Pladevall, E. |
Any: 2012 Clau: Article |
Revista: Cuadernos de Investigación Filológica |
País: ESPANYA |
Títol: Native Catalan learners' perception and production of English vowels |
Autors: Rallo Fabra, L.; Romero, J. |
Any: 2012 Clau: Article |
Revista: Journal of Phonetics (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: SMS as a learning tool: an experimental study |
Autors: Gutiérrez-Colon plana, Mar Gallardo, Pere Grova, M. Elisa |
Any: 2012 Clau: Article |
Revista: EuroCALL Review |
País: |
Títol: The reality of Comenius Projects: interviews with teachers |
Autors: Gutiérrez-Colon Plana, Mar |
Any: 2012 Clau: Article |
Revista: GIST. Education and Learning Research Journal |
País: |
Títol: Otras opciones con identidad propia: el manhwa coreano |
Autors: Esther Torres Simón |
Any: 2012 Clau: Article |
Revista: Puertas a la Lectura |
País: ESPANYA |
Títol: Translation Practices. Through Language to Culture. Chantler, Ashley, and Carla Dente (eds). |
Autors: Pym, A. |
Any: 2012 Clau: Review |
Revista: The European Legacy |
País: REGNE UNIT |
Títol: Book review of Ron Rash¿s Burning Bright |
Autors: Carmen Rueda |
Any: 2012 Clau: Review |
Revista: Appalachian Heritage |
País: |
Títol: What do learners expect to find in their first year at university? Reading their diaries. |
Autors: Gutierrez-Colon Plana, M. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Journal Of Education For Teaching (ISI) |
País: ANGLATERRA |
Títol: 301 - El casuismo de la Common-Law y su solución en la práctica de la traducción a un ordenamiento de la Civil-Law OK Está en 'revisión' - META puede enviar carta Publicación prevista: 2011 |
Autors: Ferran, E. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Meta |
País: CANADÀ |
Títol: 634 - La traducción jurídica del documento jurídico negocial fundamentada en las funciones jurilingüísticas: un enfoque pragmátic |
Autors: Ferran, E. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Meta |
País: CANADÀ |
Títol: Les varietats estàndards catalanes com a condicionants d'un futur diccionari alemany-català |
Autors: Macià Riutort Riutort |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Zeitschrift für Katalanistik. |
País: ALEMANYA |
Títol: Sinn und Notwendigkeit einer spezifisch deutsch-spanischen kontrastiven Phonetik: Präsentation eines Lehrwerkes zur deutschen Phonetik |
Autors: Macià Riutort Riutort; María Jesús Gil Valdés, Miguel Ayerbe Linares; Javier Orduña |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Estudios Filológicos Alemanes |
País: ESPANYA |
Títol: El tractament de les construccions amb verb suport en els diccionaris monolingües i bilingües de l'alemany i el català |
Autors: Castell, A. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Zeitschrift für Katalanistik. |
País: ALEMANYA |
Títol: Translation theory as historical problem-solving |
Autors: Pym, A. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Intercultural Communication Review |
País: |
Títol: What technology does to translating |
Autors: Pym, A. |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Translation and Interpreting |
País: |
Títol: La interacción contabilidad gradabilidad en los SSPP escuetos |
Autors: Oltra-Massuet, Isabel; Pérez-Jiménez, Isabel |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Cuadernos de la Alfal |
País: |
Títol: Promoting reflection on science, technology, and society among engineering students through an EAP online learning environment |
Autors: Elisabet Arnó & Carmen Rueda |
Any: 2011 Clau: Article |
Revista: Journal Of English For Academic Purposes (ISI) |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Llibres / Books |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|
Títol: Translation solutions for many languages - histories of a flawed dream |
Autors: Pym, A |
Any: 2016 Clau: Llibre |
País: REGNE UNIT |
Títol: Task design and CALL |
Autors: J.Colpaert; A.Aerts; M.Oberhofer; M. Gutierrez-Colon (Eds) |
Any: 2015 Clau: Llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Deverbal Adjectives at the Interface: A Crosslinguistic Investigation into the Morphology, Syntax and Semantics of -ble |
Autors: Oltra-Massuet, Isabel |
Any: 2014 Clau: Llibre |
País: ALEMANYA |
Títol: Del cielo llovieron colores |
Autors: Gallardo Torrano, Pere (P.T.Debonair) |
Any: 2014 Clau: Llibre |
País: ESTATS UNITS D'AMÈRICA |
Títol: Gramática básica del alemán - con ejercicios |
Autors: Braucek, B; Castell, A. |
Any: 2013 Clau: Llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Translation and Language learning: The role of translation in the teaching of languages in the European Union |
Autors: Pym, A; Malmkjaer, K; Gutiérrez-Colon, M; |
Any: 2013 Clau: Llibre |
País: UNIÓ EUROPEA |
Títol: On Translator Ethics. Principles for Cross-cultural Communication |
Autors: Pym, A. |
Any: 2012 Clau: Llibre |
País: PAÏSOS BAIXOS |
Títol: The status of the translation profession in the European Union |
Autors: Pym, A.; Grin, F.; Sfreddo, C.; Chan, A.L.J. |
Any: 2012 Clau: Llibre |
País: REGNE UNIT |
Capítols de Llibre / Book chapters |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|
Títol: Improving learners' reading skills through instant short messages: a sample study using WhatsApp |
Autors: Gutiérrez-Colon, Mar; Gimeno, Ana; Appel,Christine; Hopkins, Joseph. |
Any: 2015 Clau: Capítol de llibre |
País: REGNE UNIT |
Títol: Priests, Academics, Writers: Professional Development of Korean Translators |
Autors: Esther Torres-Simón |
Any: 2015 Clau: Capítol de llibre |
País: ANGLATERRA |
Títol: Haruki Murakami's '1Q84': A Homage to George Orwell's 'Nineteen Eighty-Four'? |
Autors: Elizabeth Russell |
Any: 2014 Clau: Capítol de llibre |
País: REGNE UNIT |
Títol: Escape / Landscape / Genderscape: No Futures for Women |
Autors: Elizabeth Russell |
Any: 2014 Clau: Capítol de llibre |
País: ANGLATERRA |
Títol: English plosives: beyond the [±voice] distinction |
Autors: Romero, Joaquín; Riera, María |
Any: 2014 Clau: Capítol de llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Data collection methods for researching the interaction between translators and translation tools - An 'ecological' approach |
Autors: Teixeira, Carlos S. C. |
Any: 2014 Clau: Capítol de llibre |
País: REGNE UNIT |
Títol: The handling of translation metadata in translation tools |
Autors: Teixeira, Carlos S. C. |
Any: 2014 Clau: Capítol de llibre |
País: REGNE UNIT |
Títol: ¿El derecho natural en la obra de Kleist¿. |
Autors: Jordi Jané Carbó |
Any: 2013 Clau: Capítol de llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Inculturation as Elephant. On Translation and the Spread of Literary Modernity |
Autors: Pym, A. |
Any: 2013 Clau: Capítol de llibre |
País: ESTATS UNITS D'AMÈRICA |
Títol: Voice in the Persian Hajji Baba |
Autors: Pym, A,; Haddadian, E |
Any: 2013 Clau: Capítol de llibre |
País: CANADÀ |
Títol: Multilingual systems, translation technology and their impact on the translator's profession |
Autors: Teixeira, Carlos S. C. |
Any: 2013 Clau: Capítol de llibre |
País: ESTATS UNITS D'AMÈRICA |
Títol: Truca-li oder truca-la, ayúdale o ayúdala ...? Mensch, ist das schwierig! |
Autors: Castell, A. |
Any: 2012 Clau: Capítol de llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Translator Interventions in Middle East Peace Initiatives. Detours in the Roadmap? |
Autors: Pym, A. |
Any: 2012 Clau: Capítol de llibre |
País: ALEMANYA |
Títol: The reader as translator: cognitive processes in the reception of postcolonial literatures |
Autors: Burcet, Humberto |
Any: 2012 Clau: Capítol de llibre |
País: ESPANYA |
Títol: Prefacio (al libro de Roberto Mayoral Asensio y Oscar Diaz Fouces) |
Autors: Pym, A. |
Any: 2011 Clau: Capítol de llibre |
País: ESPANYA |
Altres Documents / Other documents |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|
Patents Sol.licitades / Patents |
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
---|